Mangas

Isekai, il popolare genere manga e anime, è ora presente nell'Oxford English Dictionary

Isekai, il popolare genere manga e anime, è ora presente nell'Oxford English Dictionary

Secondo The Guardian, l’ultimo aggiornamento dell’Oxford English Dictionary ha aggiunto 23 parole giapponesi al suo lessico. Tra questi termini giapponesi c'è uno dei generi anime più popolari: isekai.

Il sito web ufficiale dell'Oxford English Dictionary definisce l'isekai come "un genere giapponese di fantascienza o fantasy con un protagonista trasportato o reincarnato in un mondo diverso, strano o sconosciuto".

Delicious in Dungeon è un Isekai? Secondo alcune definizioni, questo potrebbe essere il caso.

Sebbene Isekai sia stato colloquialmente inteso nella comunità anime americana come un genere in cui un personaggio viene teletrasportato in un mondo fantastico - tramite un dispositivo VR alla Sword Art Online o incidenti veicolari con un camion bianco, il termine è stato leggermente applicato erroneamente. Secondo la streamer Celina di Twitch con sede a Tokyo, isekai significa "la storia si svolge in un mondo completamente diverso dal nostro mondo reale". Ciò significa che i fan del fantasy classico non considererebbero Record of Lodoss War un isekai e anime contemporanee come Delicious in Dungeon e Frieren: Beyond Journey's End potrebbero essere considerati isekai. Si scopre che la definizione resa popolare di isekai dalla comunità degli anime si riferisce al suo sottogenere.

"Se è un ragazzo moderno reincarnato in un altro mondo, si chiama isekaitensei", ha scritto Celina su X/Twitter.

Celina ha continuato nel thread, dicendo che anche la definizione originale di isekai non è limitata a un'ambientazione fantasy, il che significa che anche le storie di fantascienza possono tecnicamente essere isekai. Seguendo questa logica, il gioco di ruolo d'azione di Square Enix del 2017 Nier: Automata era un isekai prima che lo studio A-1 Pictures di Sword Art Online lo trasformasse in un anime l'anno scorso.

Questo probabilmente spiegherebbe perché il popolare anime fantasy Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation non si chiama Musoku Isekai. Tuttavia, altri anime in uscita come Suicide Squad Isekai, giustamente intitolato, non aiutano a chiarire la continua confusione della comunità degli anime sulla corretta definizione della parola.

Lezione di storia grammaticale a parte, l'Oxford Dictionary probabilmente non avrà bisogno di aggiungere immediatamente un'addendum alla sua definizione di isekai. Secondo The Guardian, gli editori dell’Oxford English Dictionary hanno collaborato con i ricercatori dell’Università di Studi Esteri di Tokyo per definire isekai e altre parole giapponesi comunemente prese in prestito relative alla cucina, come katsu. Ciò suggerisce che la definizione originale della parola abbia cambiato significato per accogliere l'uso improprio e la divulgazione del suo sottogenere da parte dei fan degli anime. Ad essere onesti, isekai è più facile da pronunciare.

Se togli qualcosa da questo articolo – a parte il fatto che isekai è ovviamente riconosciuto nell'Oxford Dictionary – il film Super Mario Bros.. di Nintendo e Ilumination è il secondo film isekai di maggior successo di tutti i tempi, secondo dopo il Golden Globe e l'Oscar dello Studio Ghibli. film vincitore, Il ragazzo e l'airone.

Isaiah Colbert è uno scrittore freelance per IGN. Puoi seguirli su Twitter @ShinEyeZehUhh.

[