Notizie / Giochi

Yakuza spin-off Like a Dragon: il doppiaggio inglese di Ishin “semplicemente non funzionerebbe”

Lo spin-off di Yakuza Like a Dragon: il doppiaggio inglese di Ishin "semplicemente non funzionerebbe"

La possibilità di un doppiaggio in inglese Like a Dragon: Ishin è stata discussa da Ryu Ga Gotoku Studio, con il gioco di ruolo in uscita al di fuori del Giappone il prossimo anno.

La notizia di un potenziale doppiaggio inglese per Like a Dragon: Ishin arriva dal produttore della serie Yakuza Masayoshi Yokoyama, che ha parlato della serie Yakuza (ora chiamata Like a Dragon in Occidente) e di come, nonostante la capacità dello studio di modificare i movimenti delle labbra per la voce fuori campo in inglese , il prossimo remake di Like a Dragon: Ishin non avrà questo.

"Molte persone giocano con le impostazioni delle voci giapponesi e dei sottotitoli in inglese", spiega Yokoyama. “Per il remake di Ishin, utilizziamo i sottotitoli. Non doppiamo le voci fuori campo. Stiamo traducendo il gioco in inglese, ma il vocabolario specializzato e il modo in cui le persone parlavano nell'era Bakumatsu rendevano le righe incredibilmente lunghe, quindi semplicemente non funzionava. Quindi questa volta faremo i sottotitoli.

Il periodo Bakumatsu è ambientato in Giappone tra il 1853 e il 1867, con Yokoyama che sottolinea quanto siano culturalmente diverse le epoche, il che avrebbe un enorme impatto su qualsiasi voce fuori campo tradotta. Il primo vero gioco di Yakuza aveva un doppiaggio inglese (con Mark Hamill, nientemeno), ma la serie ha poi optato per il doppiaggio giapponese solo fino al giudizio del 2018, seguito da Yakuza: Like a Dragon.

Anche nell'intervista (che è stata tradotta da The Tojo Dojo), a Yokoyama è stato chiesto che le persone al di fuori del Giappone non sono abituate a leggere i sottotitoli per la maggior parte del tempo, motivo per cui le voci fuori campo in inglese sono state aggiunte in seguito.

“Ecco perché preferiscono avere la voce fuori campo”, afferma Yokoyama. “Tuttavia, non abbiamo fatto una voce fuori campo per Yakuza 0. Era sottotitolata. E nonostante ciò, era molto popolare. I tifosi stranieri che hanno giocato da quei giorni continuano a giocare a giochi come questo anche adesso. In giapponese con sottotitoli in inglese. A loro piacciono le voci di Nakano e Kuroda, quindi vogliono sentire le loro voci mentre suonano.

Anche il trailer di Like a Dragon 8 è stato rilasciato di recente e mostra come i protagonisti del franchise Kiryu e Ichiban saranno entrambi giocabili nel gioco in uscita.Ryu Ga Gotoku Studio ha anche rivelato un altro gioco chiamato Like a Dragon Gaiden, e questo trailer spin-off di Yakuza promette di mostra cosa è successo a Kirya tra le puntate sei e otto.