Notizie / Giochi

Il regista di Ghost of Tsushima vuole che il film sia interamente in giapponese

Ghost of Tsushima ha alzato l'asticella per gli Open World Games

Fantôme di Tsushima è uno dei tanti grandi successi che la formazione first party di Sony ha goduto negli ultimi anni e, come questi altri successi, Sony sta cercando di capitalizzare il successo dell'IP estendendolo anche ad altri media. A tal fine, l'anno scorso la società ha annunciato un adattamento cinematografico di Fantasma di Tsushima, con Chad Stahelski di John Wick fama destinata a guidare.

Parlando in una recente intervista con Collider, Stahelski ha fatto luce su ciò che ha in mente per il film – ed è piuttosto interessante, per non dire altro. Abbastanza opportunamente dato il materiale di partenza, vuole il Fantôme di Tsushima il film deve essere "visivamente sbalorditivo" e "guidato dal personaggio", ma cosa più importante, Staheski dice anche che vuole "un cast giapponese completo" e che anche il film stesso sia in giapponese. Secondo lui, Sony è d'accordo con l'idea.

"Penso che se lo facessimo bene, sarebbe visivamente sbalorditivo", ha detto Stahelski. “È guidato dal personaggio. Ha un'opportunità per una grande azione, un bell'aspetto. E onestamente, proveremmo a farlo, tutto nel personaggio. Il che significa che è una cosa giapponese sui mongoli che invadono l'isola di Tsushima. Un cast giapponese completo, in giapponese. Sony è così d'accordo nel supportarci in questo.

"Vado in Giappone da quando avevo 16 anni", ha aggiunto. “Amo il paese, amo le persone, amo la lingua. Cercare di dirigere non solo nella mia lingua, ma in quella di qualcun altro e cambiare culturalmente la mia mentalità per distinguerla in un modo interessante che attiri ancora un pubblico occidentale.

Stahelski ha continuato ammettendo che far pagare il pubblico occidentale per vedere un film in un cinema che non è in inglese potrebbe essere una vendita difficile, ma il regista è fiducioso che se riesce a "inchiodare gli altri pezzi", può farlo. " ispira abbastanza per salire in macchina e andare a teatro.

“Nessuno mi darà 200 milioni di dollari per fare un film tecnico senza parlare inglese. Capisco», disse. “Quindi devo essere intelligente e devo capire cosa è fiduciario per la proprietà, per lo studio e ottenere comunque ciò che voglio da esso mentre ne traggo qualcosa di epico. Di nuovo, grande sfida, amico. E stiamo entrando in un periodo in cui penso che sia, sono come te, amico. Leggerò i sottotitoli tutto il giorno. E penso che l'America in generale, o almeno il pubblico occidentale in generale, si stia abituando sempre di più a causa dell'influenza di Netflix e degli streamer e simili, dove otteniamo molti più contenuti globali.

“Arriveranno al cinema per questo? Scommetto di sì, se c'è tutto il resto. Penso che potrebbe danneggiare me o la proprietà se fallisci un po' meno in ciascuno, visivamente non eccezionale, l'azione va bene, la storia non è chiara. Ascolta, se padroneggio tutti gli altri elementi, penso di poterti ispirare abbastanza per salire in macchina e andare a teatro.

All'inizio di quest'anno è stato annunciato che il Fantôme di Tsushima il film sarà scritto da Takashi Doscher, noto per il suo lavoro sulla storia d'amore di fantascienza Solamente, il suo primo film sempre, Documentario ESPN Una possibilità di combattimento, e altro ancora.

Da un mese, Fantôme di Tsushima venduto 9,7 milioni di unità. Non sorprende che, in base agli annunci di lavoro, sembra anche che Sucker Punch stia lavorando a un sequel.